Assessment Matters


Use of Te Reo Māori in External Assessment
A2015/009 - 13 Apr 2015


Principal's Nominee
HOD Te Reo
Te Reo Māori teachers
Te Reo Rangatira Teachers
All Heads of Department/Faculty
School Data Manager

Use of Te Reo Māori in External Assessment

Candidates may ask to complete external assessment in Te Reo Māori. A list of subjects for which examination papers can be translated, and which candidates can answer in Te Reo Māori, is available at Te Reo Māori translation subjects.

This link also provides access to the form for use of Te Reo Māori in external assessment 2015. Schools must complete this form and send it to NZQA by Monday 1 June 2015 to ensure papers are translated, and/or Interpreters are available for answers written in Te Reo Māori.

Complete the use of Te Reo Māori in external assessment 2015 form showing:

    • which standards require translated examination papers,
    • and/or


  • whether candidates are likely to answer in Te Reo Māori.

If you are unsure whether candidates will require a translated paper for a standard, please err on the side of caution and include the standard number or New Zealand Scholarship subject in your selection.

Schools must set translation flags in their entry data files by Friday 31 July 2015.

All entries likely to produce answers in Te Reo and/or requiring a translation must be flagged to ensure translated papers and translators are available.

Data file flags

There are two types of flag:

  • Te Reo Māori paper flag – for candidates who have requested a paper translated into Te Reo Māori for a standard
  • Te Reo Māori answer flag – for candidates who will answer wholly or partly in Te Reo Māori on the English version of the examination

If candidates from your school/kura expect to receive an examination paper in Te Reo Māori, and will also answer in Te Reo Māori, both flags must be set.

Late entries

Entries made after the 31 July deadline might mean that translated papers and/or Interpreters are not available. Schools may be invoiced if additional expenditure is required due to late notification.

NCEA and New Zealand Scholarship English

Do not set flags for any Level 1-3 English or New Zealand Scholarship English standards as these are to be read and answered in English.

NCEA Te Reo Māori and Te Reo Rangatira, and New Zealand Scholarship Te Reo Māori and Te Reo Rangitira

For NCEA Levels 1, 2, and 3 Te Reo Māori and Te Reo Rangatira examinations and New Zealand Scholarship Te Reo Māori and Te Reo Rangatira, the titles, instructions and questions will be in either Te Reo Māori or in English. All answers are to be written in Te Reo Māori unless candidates are otherwise instructed.


Glossaries for translated NCEA and New Zealand Scholarship external examinations can be found on the Subject Resources page of the NZQA website.


Please refer any enquiries relating to this circular to your School Relationship Manager.

School Relationship Manager
School Quality Assurance and Liaison
Telephone: 04 463 3000

Find information for...

Skip to main page content Accessibility page with list of access keys Home Page Site Map Contact Us